正しいヒジャーブへの簡単なガイド(英語の翻訳とアラビア語の翻訳がある)
この記事のビデオはこちら: 正しいヒジャーブへの簡単なガイド
ビスミッラー、アッサラームアライクム
皆さん、以前の動画で正しいヒジャーブについて詳しくお話ししましたが、
今日は正しいヒジャーブについて簡単にご紹介したいと思います。
正しいイスラムのヒジャーブ
- 布地は体に密着せず、折り曲がらないもの。
- 厚手で体が透けないもの。
- 香水やフレグランスのような魅力的な香りを放たないもの。
- 装飾、模様、文字、または目立つ色がないもの。
- ゆったりとして広がりのあるもの。
ヒジャーブは、頭の上から体の下まで垂れ下がり、肩や胸の大きさを隠すものでなければダメです。ヒジャーブが体を覆わず、胸や肩を隠さないようなものではいけません。
このイメージをご覧ください:
![](/img/correct_hijab_japanese.png)
-----
英語
-----
The Proper Islamic Hijab
- Made of fabric that does not cling or fold.
- Thick and does not reveal the body.
- Does not emit an attractive scent like perfume or fragrance.
- Does not have decorations, patterns, writings, or attractive colors.
- Loose and flowing.
The hijab must drape from the top of the head to the bottom of the body, covering the size of the shoulders, chest, and more. Khimar must not be undraped, failing to cover the body or to conceal the chest and shoulders.
![](/img/correct_hijab_english.jpg)
-----
アラビア語
-----
![](/img/correct_hijab_arabic.jpg)
الحجاب الشرعي الصحيح
مصنوع من قماش لا يلتصق ولا ينثني
سميك لا يشف عن الجسد
ألا تصدر عنه رائحة جذابة كطيب أو عطر
ألا يكون فيه زخارف أو نقشات أو كتابة وألوان جذابة
واسعا فضفاضا
يجب أن يكون الحجاب منسدلا من أعلى الرأس إلى أسفل الجسم ليستر حجم الأكتاف والصدر وغيره وألا يكون الخمار غير منسدل لا يغطي الجسم أو يحجب الصدر والأكتاف